När började meänkieli talas
•
Meänkieli
Meänkieli (meänkieli: "vårt språk"), existerar ett finsk-ugriskt språk likt sedan tid är en officiellt minoritetsspråk i Sverige.[3] Det talas av människor från folkgruppen tornedalingar, kväner och lantalaiset.
Meänkieli består av tre huvudvarieteter:
Språksociologiska faktorer, en eget skriftspråk samt enstaka växande medvetenhet om meänkieli som identitets- och kulturskapande kraft äger lett fram till för att meänkieli fått status vilket ett eget inhemskt tungomål.
Historiskt besitter det liksom idag heter Meänkieli varit en sektion av detta finska språket, men inom och tillsammans gränsdragningen längst bort Torne flod skiljde sig språken åt. Innan dess ansågs språket på västra sidan från Torneälven artikel som andra finska dialekter, bortsett ifrån vissa lån från svenska. På finska sidan från års gräns utvecklades samt förändrades språket medan språket på svenska sidan vid många platser behöll den finskan såsom talats inom området historiskt. Skillnaden mellan språk samt dialekt anses idag mer vara ett politisk samt språksociologisk fråga än ett lingvistisk definition.
Under talets senare hälft påbörjade svenska staten enstaka försvenskningspolitik vid den meänkielitalande minoriteten samt förbjöd vid många platser språket inom sko
•
Meänkieli
Finnic language or Finnish dialect spoken in northern Sweden
Meänkieli (literally 'our language'), or Tornedalian[1] is a Finnic language or a group of distinct Finnish dialects spoken in the northernmost part of Sweden along the valley of the Torne River. Meänkieli is recognized in Sweden as one of the country's five minority languages and is treated as a distinct language from Finnish, however its status as an independent Finnic language is sometimes disputed due to its mutual intelligibility with Finnish.[2] According to the National Association of Swedish Tornedalians, 70, individuals are able to understand Meänkieli, at least to some level.[3]
Meänkieli is especially similar to the Kven language and the Finnish dialects spoken on the Finnish side of the border and is strongly mutually intelligible with them, although Meänkieli contains strong influences from Swedish and has conserved some archaic features which even the Northern Finnish dialects have lost.[4][5]
Meänkieli is distinguished from Standard Finnish by the absence of 19th- and 20th-century developments in Finnish.[6]
History
[edit•
10 intressanta fakta om språket meänkieli
1. Historiska rötter
Meänkieli, ett av Sveriges officiella minoritetsspråk, har djupa rötter i Tornedalen, en region som sträcker sig över gränsområdet mellan Sverige och Finland. Språket utvecklades som en blandning av finska dialekter och svenska influenser, särskilt under talet. Tornedalsfinska, som det ibland kallades, blev alltmer unikt när gränsen mellan Sverige och Finland drogades upp år
2. Officiell status
Meänkieli fick sin officiella minoritetsspråksstatus i Sverige år , tillsammans med fyra andra språk: samiska, romani chib, jiddisch och finska. Denna erkännande markerade en betydande vändpunkt för språket, som länge marginaliserats och förtryckts, särskilt under den svenska försvenskningspolitiken.
3. Försvenskningspolitikens påverkan
Under större delen av talet utsattes Tornedalen för en aktiv assimilationspolitik där barn förbjöds att tala meänkieli i skolan. Detta ledde till en generation som tappade kopplingen till språket. Många äldre idag vittnar om skam och rädsla kopplat till sitt modersmål, vilket påverkat språkutvecklingen negativt.
4. Språkets struktur
Meänkieli delar många grammatiska likheter med